Elindult saját blogomon: a #VERSONLINE után, vagyis egy időben vele – párhuzamosan a #dalmaraton, hiszen megnyitott az oldal YOUTUBE-CSATORNÁJA, ahol szeretnék szintén aktív lenni. Nos, érkezzenek hát új dalok is, ahogy ígértem minden újabb alkalommal más – más nyelven énekelek.
Jó hallgatást és kellemes újabb dalok felfedezését kívánom! (Amennyiben, amiket majd énekelek, számotokra ismeretlen lenne).
A MAGYAR NYELV és az ANGOL VERZIÓK után folytatódnak a nyelvek színességében az újabb és újabb számok.
Egy portugál dal jön, Marcus Viana- Sob o Sol-ja, Malu Aires énekli az eredetit, mely szintén értékes darab, de itthon kevéssé ismert. A dal szövege számomra gyönyörű, ez alkalommal azt is elhozom. Címe a Nap alatt. A szám egyébként az O Clone szériából ismertebb világszinten. Zeneszerzője a fantasztikus Marcus Viana.
Különleges, még az ismert verziótól is eltérő feldolgozása szól Tőlem. 🙂
Dalszöveg:
A fejünk felett a nap,
A fejünk felett a fény,
A kezünk alatt a teremtés,
És mindenek előtt a szív.
A hit fénye, amely vezeti a híveket,
A sivatag felett víz és kenyér nélkül.
Folyót hoz létre a sziklákból,
És az égből sűrű mannaként hull az eső.
Törd össze szíved agyagvázáját,
Szereteted legjobb borával,
Mert a szabály szerint elveszne a földön.
És virágok nyílnak a lábad alatt a sivatagból.
A homok öntözése, a folyók újrateremtése és a virágok éden fényei,
A férfiak földjén az angyalok cirkusza, az ég könyörtelen őrzői.
Táncoljuk az élet táncát az idő színpadán, Isten színházában.
Az álmok szent fáján pedig, az elme gyümölcsei az enyémek és a tied.
Iratkozz fel bátran a YOUTUBE-CSATORNÁMRA is!
További coverek Tőlem ITT.
Kép: pixabay.com