A Virág és A Kolibri

Elindult saját blogomon: a #VERSONLINE után, vagyis egy időben vele – párhuzamosan a #dalmaraton, hiszen megnyitott az oldal YOUTUBE-CSATORNÁJA, ahol szeretnék szintén aktív lenni. Nos, érkezzenek hát új dalok is, ahogy ígértem minden újabb alkalommal más – más nyelven énekelek.  

Jó hallgatást és kellemes újabb dalok felfedezését kívánom! (Amennyiben, amiket majd énekelek, számotokra ismeretlen lenne).

Már 8 nyelven énekeltem az ígért 10-ből  Magyar, angol, spanyol, portugál, olasz, francia, német, héber dalok szólaltak fel a maratonon belül Tőlem. Hátravan még kettő, viszont addig is érkeznek…

Ezen darabja a maratonnak portugál nyelvű dal, Brazília egyik legnépszerűbb énekesnőjétől, Marilia Mendonca-tól, de a dal Henrique- vel együtt került felvételre, az Henrique e Juliano – testvérpáros duó egyik tagjával. Juliano pedig a zenei alapot szolgáltatta. A dal stílusa: sertanejo, mely igen nagy népszerűségnek örvend Brazíliában, olyan, mint Magyarországon a népzene. A dal címe: Flor e o beija-flor. A Virág és A Kolibri.

Az énekesnő, 26 évesen, tavaly november elején tragikus módon, egy repülőgép-szerencsétlenségben vesztette életét.

Édesanyám minden, általam újonnan felfedezett dalt örömmel hallgatott meg, és legtöbbel azonosult is. Nem csupán elfogultságból. Ugyanúgy imádta a latin dalokat, mint én. Több, közös kedvencünk volt. Utoljára ezt a dalt mutattam meg neki, és nem sok alkalom volt, hogy rossz érzése volt, de azt mondta: nagyon szép a dal, de nagyon furcsa, hogy úgy nézi ezt a lányt, hogy már nem él… Megérzett volna valamit?

Drága Anyukám… elrepültél Te is, mint a dalbéli Kolibri… magad után hagyva szereteted irántunk…

🖤

Érkezik a Virág és a Kolibri története. 🖤🎼

Dalszöveg:

Essa é uma velha história – Ez egy régi történet

De uma flor e um beija flor- Egy Virágról és egy Kolibriről

Que conheceram o amor- Aki ismerte a szerelmet

Numa noite fria de Outono- Egy hideg, őszi éjszakán

E as folhas caídas no chão – A lehullott levelek a földön

Da estação que não tem cor- A szín nélküli évszakban

E a flor conhece o beija-flor- És a Virág találkozott a Kolibrivel

E ele lhe apresenta o amor- Aki bevezette a szerelembe

E diz que o frio é uma fase ruim-És elmondta, hogy a hideg nagyon zord időszak

Que ela era a flor mais linda do jardim- És hogy ő volt a legszebb Virág a kertben

E a única que suportou- És az egyedüli, aki kitartott

Merece conhecer o amor- Megérdemli hát, hogy megismerje a szerelmet

E todo seu calor- És annak összes melegét

Ai que saudade de um beija flor- Ó, hiányzik egy Kolibri

Que me beijou depois voou- Aki megcsókolt, aztán elrepült

Pra longe demais- Túl messzire

Pra longe de nós- Távol tőlünk

Saudade de um beija-flor- Üdvözlet egy Kolibritől

Lembranças de um antigo amor- Egy régi szerelem emlékére

O dia amanheceu tão lindo- A nap olyan szépen felvirradt

Eu durmo e acordo sorrindo- Alszom és mosolyogva ébredek

+1x elölről az egész

O dia amanheceu tão lindo- A nap olyan szépen felvirradt

Eu durmo e acordo sorrindo- Alszom és mosolyogva ébredek

Iratkozz fel bátran a YOUTUBE-CSATORNÁMRA is! 

További coverek Tőlem ITT.

Kép: pixabay.com

#lelekszirmok#blog#art#music#mariliamendonça#henriqueejuliano#floreobeijaflor#viragesakolibri#anyaörök🖤🕯✨🎼🤍

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on pinterest
Pinterest
Share on email
Email

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Tetszik a tartalom amit nálam olvasol? Iratkozz fel, hogy ne maradj le az újdonságokról!

A “Feliratkozás” gomb megnyomásával hozzájárulást adsz a hírlevelek fogadásához és elfogadod az Adatkezelési tájékoztatót

 

Örülök, hogy Nálam jártál! Amennyiben tetszett az itteni tartalom, iratkozz fel hírleveleimre, hogy ne maradj le az újdonságokról!

A “Feliratkozás” gomb megnyomásával hozzájárulást adsz a hírlevelek fogadásához és elfogadod az Adatkezelési tájékoztatót